unai mateo2.jpg

My photography work consists on a creative fusion between documentary photography and introspective fine art photography.

Documentation is an inherent property in me. I consider the visual representation of the reality that surrounds me as a basic need rather than as a practice.

However, I do not conceive a valid representation in my work if it does not come exclusively from introspection.

Introspection, therefore, is a fluctuating concept in my work since it is divided between the pure conception of the creative process and the impulsive motor of my work. Working as a thread of the contemporary visual narrative that I try to depict.


Mi práctica fotográfica se compone de una fusión entre la fotografía documental y la fotografía artística introspectiva.

La documentación es un propiedad inherente en mí. Considero la representación visual de la realidad que me rodea como una necesidad básica más que como una práctica.

Sin embargo, no concibo una representación válida en mi trabajo si no proviene exclusivamente de la introspección.

La introspección, por lo tanto, es un concepto fluctuante en mi trabajo ya que se divide entre la pura concepción del proceso creativo y el motor impulsivo de mi trabajo. Funcionando, a su vez, como hilo conductor de la narrativa visual contemporánea que trato de retransmitir.